有奖纠错
| 划词

La Révolution française a eu lieu en 1789.

法国大革命发生于1789年。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'historien de la Révolution française.

他是研究法国大革命历史学家。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更 。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».

最后,很久之前,法国大革命倡导了著名“自由、平等、博爱”观念。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.

我国经历了法国革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存在。

评价该例句:好评差评指正

La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.

玻利第一部宪法以及以后部宪法在形式和内容上法国大革命重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.

这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'esprit qui sous-tend tout mouvement de réforme, l'esprit qui sous-tendait les révolutions française et américaine ainsi que la lutte d'indépendance des pays colonisés, y compris l'Indonésie.

正是这种精神支持了所有改革运动,支持了法国革命和美国独立战争和包括印度尼西在内殖民地国家争取独立斗争。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité implique une communauté de responsabilités et d'intérêts entre les individus, les groupes, les nations et les États et semble parfois liée à l'idéal de fraternité proclamé par la Révolution française.

团结是指个人、群体,民族和国家之间责任和利益相互融合,有时又与法国大革命宣布“天下皆兄弟”理想相联系。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la révolution française, on s'opposait à la participation du peuple parce qu'on savait qu'il ne savait ni lire ni écrire. Comment peuvent diriger ceux qui ne savent ni lire ni écrire, les analphabètes, les humbles?

法国革命反对民众参加,因为他们知道人民不会读书写字,他们就想,“这么卑微人,如果读书写字也不会,怎么治理?

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la Révolution française, la Suisse est une association d'États (les cantons) servant originairement à la défense commune de l'indépendance contre les prétentions territoriales des Habsbourg et, plus tard, à la conquête et à la soumission de certains territoires (pays sujets).

法国大革命之前,瑞士是一个多个国家(州)联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝领土要求,后来则是为了征服某些领土(属国)。

评价该例句:好评差评指正

Ce seul fait nous oblige à admettre que les victimes de la faim dans le tiers monde ne jouissent pas de la liberté, encore moins de l'égalité et de la fraternité qui ont symbolisé la révolution française, il y a maintenant deux siècles.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter, concombre, concombre de mer, concomitamment, concomitance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法命的第一个行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?

“第二次法命?还在法?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.

但是在法命之后,这个地方处于一种糟糕的状态。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

命加速了奥克语的衰落。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法命的成果之一。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est en 1793, pendant la Révolution française, que le Louvre devient un musée.

在1793年,在法命期间,卢浮宫成为博物馆。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

La révolution française, on voit généralement assez bien de quoi il s'agit.

命,对于我们来说,我们通常都能够很清楚地理解。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

命并不标志着君主政体在法的终结。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1848, presque 60 ans après la Révolution française, des troubles éclatent de nouveau à Paris.

1848年,法命结束近60年后,巴黎再次爆发动乱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Marianne est le visage choisi lors de la Révolution Française pour symboliser la Liberté et la République.

玛丽安娜是法命期间被选为象征自由和共和的象征。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À la fin des années 1780, la Révolution française éclate et tout change pour la famille royale.

在1780年代末,法命爆发,一切都改变了对皇家家庭来说。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel a été un sanctuaire, une abbaye bénédictine et aussi une prison pendant la Révolution française.

勒蒙圣米舍曾经是教堂,本笃会的修道院也是法命期间的监狱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La Révolution française date d'il y a deux siècles, et nous en sommes toujours au même point.

命二百年了,我们居然还没迈出这一步。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment de la Révolution française, la France comptait 622 patois, sans compter ceux qui avaient déjà disparu.

命时期,除了已经消失的方言之外,法共有622种方言。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette devise est apparue également pendant la Révolution Française, ces mots représentent les valeurs qui unissent les Français.

这句格言也出现在法命期间,这些话代表了团结法人的价值观。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Chez les républicains, la Montagne fait également référence au groupe politique du même nom sous la Révolution française.

在共和党人中,山地派也指法命期间的同名政治团体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été volé durant la Révolution française et est aujourd'hui exposé au musée d'histoire naturelle de Washington.

它在法命期间被盗,现在陈列在华盛顿的自然博物馆。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Il l'écrit à l'âge de 26 ans, porté par une ferveur idéaliste, quatre ans avant la Révolution française.

他在26岁时写下了这首诗,被理想主义的狂热所驱使,写于法命前四年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Elle continue d'arborer fièrement les couleurs du drapeau national telles que définies lors de la Révolution française en 1793.

家海军继续挂着的旗颜色是1793年法命期间确定的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On glorifie énormément la Révolution française dans l'éducation ; on l'enseigne comme étant quelque chose de génial, de parfait.

在教育上,人们力颂扬法命;人们把它当成一件伟、完美的事情进行教授。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent, concurrentiel, concurrentielle, concussion, concussionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接