有奖纠错
| 划词

Il est l'historien de la Révolution française.

他是研大革命的历史学

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a eu lieu en 1789.

大革命发生于1789年。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

大革命使法教会组织产生了彻底的变更 。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».

最后,很久之前,大革命倡导了著名的“自由、平等、博爱”观念。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.

经历了革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存在。

评价该例句:好评差评指正

La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.

玻利维亚的第一部宪法以及以后的部宪法在形式和内容上都受到大革命的重大影响

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.

这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法和俄大革命中再度流行。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'esprit qui sous-tend tout mouvement de réforme, l'esprit qui sous-tendait les révolutions française et américaine ainsi que la lutte d'indépendance des pays colonisés, y compris l'Indonésie.

正是这种精神支持了所有的改革运动,支持了革命和美独立和包括印度尼西亚在内的殖民地取独立的斗

评价该例句:好评差评指正

La solidarité implique une communauté de responsabilités et d'intérêts entre les individus, les groupes, les nations et les États et semble parfois liée à l'idéal de fraternité proclamé par la Révolution française.

团结是指个人、群体,民族和之间责任和利益相互融合,有时又与大革命宣布的“天下皆兄弟”的理想相联系

评价该例句:好评差评指正

Pendant la révolution française, on s'opposait à la participation du peuple parce qu'on savait qu'il ne savait ni lire ni écrire. Comment peuvent diriger ceux qui ne savent ni lire ni écrire, les analphabètes, les humbles?

革命反对民众参加,因为他们知道人民不会读书写字,他们就想,“这么卑微的人,如果读书写字也不会,怎么治理?

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la Révolution française, la Suisse est une association d'États (les cantons) servant originairement à la défense commune de l'indépendance contre les prétentions territoriales des Habsbourg et, plus tard, à la conquête et à la soumission de certains territoires (pays sujets).

直到法大革命之前,瑞士是一个多个(州)的联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝的领土要求,后来则是为了征服某些领土(属)。

评价该例句:好评差评指正

Ce seul fait nous oblige à admettre que les victimes de la faim dans le tiers monde ne jouissent pas de la liberté, encore moins de l'égalité et de la fraternité qui ont symbolisé la révolution française, il y a maintenant deux siècles.

这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前革命象征的平等与博爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶, 吃奶的羔羊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法国大革命的第一个行动

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?

“第二次法国大革命?还在法国?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

法国大革命加速了奥克语的衰落。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Lorsque la Révolution française éclate, le lieutenant Bonaparte a dix-neuf ans.

法国大革命爆发时,波拿巴中尉年仅19岁。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Les tumultes de la Révolution française ne l’épargnent donc pas.

因此,法国大革命的动荡也未幸免于她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.

但是在法国大革命之后,这个地方处于一种糟糕的状态。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'origine du drapeau français remonte à la Révolution Française de 1789.

法国国旗的起源可以追溯到1789年的法国革命

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法国大革命的成果之一

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais la Révolution française qui est passée par là, a épuré ses rangs.

法国大革命爆发后,皇家海军遭到了清洗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

La révolution française, on voit généralement assez bien de quoi il s'agit.

法国大革命,对于我们来说,我们通常都够很清楚地理解。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est en 1793, pendant la Révolution française, que le Louvre devient un musée.

在1793年,在法国大革命期间,卢浮宫成为博物馆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

La Révolution française, on en a tous bouffé à l'école !

法国大革命,我们在学校里都学过!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et 1889 approche : la fameuse date anniversaire, le centenaire de la Révolution Française.

1889 年临近:著名的周年纪念日,法国大革命一百周年

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如此,他还是法国大革命的先驱

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法国大革命并不标志着君主政体在法国的终结。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1848, presque 60 ans après la Révolution française, des troubles éclatent de nouveau à Paris.

1848年,法国大革命结束近60年后巴黎再次爆发动乱。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On parle souvent de cette Révolution française de 1789, mais il y a eu d'autres évènements.

我们经常谈论1789年法国大革命,但是还有其他事件。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À la fin des années 1780, la Révolution française éclate et tout change pour la famille royale.

在1780年代末,法国大革命爆发,一切都改变了对皇家家庭来说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Elle sert enfin de modèle d'inspiration pour d'autres mouvements révolutionnaires à l'image de la révolution française.

它最终成为其他革命运动的灵感来源,如法国革命。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel a été un sanctuaire, une abbaye bénédictine et aussi une prison pendant la Révolution française.

勒蒙圣米舍曾经是教堂,本笃会的修道院也是法国大革命期间的监狱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久, 持久不变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接